Prije nekog vremena u medijskom prostoru Bosne i Hercegovine prostrujala je vijest kako je ratni komandant u Petom korpusu Armije Republike Bosne i Hercegovine Hamdija Abdić-Tigar oslobođen optužbi za ratni zločin. A kako se piše ime ovoga bosanskog junaka? Ime ovoga našeg kahrimana piše se ustvari kao Hamdija Abdić Tigar, te se crtica između prezimena i nadimka ne meće.

Naime, crtica između dijelova imena, preciznije dvaju prezimena, stavlja se onda kada označava žensku osobu pošto se u ženskom antroponimu mijenja samo ime, dok se prezime ne mijenja. (Postoji velika vjerovatnoća kako će sad, kad ovo čuju rodno osviješteni pripadnici, odnosno rodno osviještene pripadnice naše zajednice, tražiti da se ubuduće i ženska imena i prezimena mijenjaju radi ispunjenja zavjeta izjednačenja ženska s muškom, kao da to izjednačenje u jeziku podrazumijeva izjednačenje u društvu, pri čemu je nerijetko situacija zapravo obrnuta.)

U kategoriji muških antroponima mijenjaju se svi elementi, a najčešće je riječ o složenom imenu s dodatkom nadimka. U kategoriji ženskih antroponima, kada su složena od imena, prezimena i nadimka, onda se nadimak ne odvaja crticom, pošto se u paradigmi mijenja, dok se između dvaju prezimena u ženskom antroponimu umeće crtica upravo zbog nemijenjanja u paradigmi.

U praktičnom smislu to znači ovo: “Tada smo se upoznali s Hatidžom Muharemović-Ibrahimović”; ali: “Sud je oslobodio Hamdiju Abdića Tigra”; odnosno: “U ratu su imali čast upoznati rahmetli Fadilu Odžaković Žutu.”