Demonstranti će "platiti cijenu" za val nasilnih sukoba koji se proširio Velikom Britanijom, upozorili su ministri u subotu, nakon dana u kojem se policija borila protiv suparničkih grupa demonstranata u najgorem izbijanju građanskih nereda u Britaniji više od decenije .

Desetine hapšenja izvršene su nakon scena nereda, a policija je upozorila da je u narednim danima vjerovatno dalje nasilje.

U više gradova došlo je do sukoba između demonstranata protiv imigracije i kontraprosvjednika, pri čemu su policajci napadnuti i povrijeđeni, a obećano je još mnogo hapšenja.

Ministarka unutrašnjih poslova Yvette Cooper rekla je da će policija imati punu podršku vlade da preduzme najoštriju moguću akciju. "Kriminalnom nasilju i neredu nije mjesto na britanskim ulicama", rekla je ona.

Najmanje 90 hapšenja izvršeno širom Velike Britanije dok se policija priprema za daljnje nerede.

“Svako ko se umiješa u kriminalne nerede i nasilnu silu na našim ulicama morat će platiti cijenu i treba očekivati ​​hapšenja, krivično gonjenje, kazne i punu snagu zakona, uključujući zatvorske i zabrane putovanja. Kršenje zakona ima posljedice.”

Široko rasprostranjeni sukobi predstavljaju prvi veliki izazov za novu vladu Keira Starmera, koja se suočava sa zahtjevima za uvođenje vanrednih ovlasti za zaustavljanje daljeg nasilja i opoziv parlamenta.

U subotu su cigle bačene na policajce u Stoke-on-Trentu, bačen je vatromet usred napete razmjene između antiislamske grupe i antirasističkog skupa u Belfastu, a prozori na hotelu koji je korišten za smještaj migranata su razbijeni u Hullu, gdje su tri policajca povrijeđena, a četiri osobe uhapšene. Na kasnijim video snimcima na društvenim mrežama vide se prodavnice u plamenu. Nekoliko policajaca je također povrijeđeno tokom "ozbiljnog nereda" u centru Liverpula, gdje su bačene cigle, flaše i baklja, a dvojici policajaca je bilo potrebno bolničko liječenje, a šestoro je uhapšeno. Policija Velikog Mančestera saopštila je da je odobreno obavještenje o rasturanju za centar grada. Tučnjave su izbile kada su se suprotstavljene grupe suočile jedna s drugom na Starom tržnom trgu u Nottinghamu s bocama i drugim predmetima bačenim s obje strane.

Oko 150 ljudi koji su nosili zastave Svetog Georgea, vičući "niste više Englezi" i "otjerajte muslime s naših ulica", bili su uvelike brojčano nadmašeni u Leedsu od strane stotina kontraprosvjednika koji su uzvikivali "nacistički ološ s naših ulica". Izbili su sukobi između demonstranata i pankera – u gradu na festivalu – u Blekpulu, sa bačenim flašama i stolicama.

U Bristolu je policija razdvojila demonstrante i kontraprosvjednike prije nego što je grupa krenula u hotel koji je koristio za smještaj tražitelja azila.

Potrebu za hitnom političkom intervencijom naglasio je vladin nezavisni savjetnik za političko nasilje i poremećaje, Lord Walney, koji je za Observer rekao da će možda biti potrebna nova ovlaštenja za hitne slučajeve. "Sistem nije postavljen da se nosi sa ovim raspirivanjem gomile koju podstiču krajnje desničarski akteri", rekao je on.

„Mislim da bi ministri unutrašnjih poslova možda htjeli hitno razmotriti novi okvir za vanredne situacije – možda privremene prirode – koji omogućava policiji da koristi puna ovlaštenja za hapšenje kako bi spriječila okupljanje ljudi tamo gdje postoji jasna namjera da podstakne nasilne nerede.

Keir Starmer je u subotu održao sastanak visokih ministara na kojem je rekao da je policiji data puna podrška u borbi protiv ekstremista koji pokušavaju "posijati mržnju zastrašujući zajednice". On je jasno stavio do znanja da su pravo na slobodu izražavanja i scene nasilja proteklih dana bile “dvije vrlo različite stvari”.

Prošlosedmični neredi uslijedili su nakon ubistva tri mlade djevojke na času plesa na temu Taylor Swift u Sautportu u ponedjeljak. Axel Rudakubana, 17, iz Lancashirea, optužen je za napad, ali su se internetom širile lažne tvrdnje da je osumnjičeni tražilac azila koji je u Veliku Britaniju stigao brodom. Nakon ovih poruka demonstranti krajnje desnice – vođeni društvenim medijima – okupili su se u gradovima širom zemlje.

(The Guardian)