HALA ALJAN
Ovo je historija plitkih grobova

Ovo je čekaj
Ovo je nisam znala da dim može biti kao ocean
Ovo je sumrak od aluminija i oblaci od sumpora
Ovo je sabah al-hajr
Jutro sreće
Jutro od pepela
Ovo je para I ruševina i baterijom osvijetljena tijela
Ovo je brojanje tvog gubitka
Ovo je gubitak brojanja
Ovo je čovjek što pozdravlja zoru sa glavom zabačenom nazad
Ovo je čovjek što šrapnelom pozdravlja zoru
Ovo je ne mogu dovoljno brzo brojati
Samihini

Ovo je kćerka
Ovo je ja sam pola tvoja
pola svjetla otpuhanog, rođenog iz neke svijeće
Ovo je neki paralelni život u kojem je
Otac mog oca skrenuo lijevo,
Zgrabio šaku zemlje i umjesto da ode,
Ostao

Ovo je dijaspora
Ovo je uvijek kroz televizijski ekran
Ovo su uvijek pogrešna pitanja
Ovo je pet drugih obala
Ovo je kukavičluk
Ovo je nemoj mijenjati kanal
Najmanje što možeš raditi je gledati
Ovo je dijaspora
Nosi svoje ime u Bangkoku
Nosi svoje ime u Bruklinu
Ovo je razarajuća kugla kompasa

Ovo je čekaj
Ovo je nisam znala da nebo prave tako izgladnjelim
Ovo je metal
Reinkarnacija metala
Djeca što šepaju i sive prašine ispod
Izvijenih zgrada
Ovo je nebo noževa
Ovo je tijelo, nije tijelo nego silueta prsnog koša
I plitki grob
Ovo je historija plitkih grobova

Ovo je posveti poemu
Ovo je posveti pjesmu
Ovo je nemoj posvetiti poemu ili pjesmu
Posveti dah

Ovo je ja nisam znao da zemlja ima čeljust
Dovoljnu da ponese sve stvari koje ste vi djeca
Ispustila
Ovo je selo
Ovo je selo koje sedam dana jede pepeo
Ovo je Allah
Ovo su dječaci slažu kosti za sreću
Ovo su djevojčice presuju cvijeće za sreću
Ovo je šta je sreća preživjeti jedan metak za drugim
Ovo je crna voda i fosforna riba
Ovo je nestala struja
Ovo su ruke blatnjave od prebiranja po kršu
Ovo su ruke blatnjave za bilo čim što diše
Ovo je sedam vrsta bolesti
Ovo je bijes, ovo je hljeb ako će te održati na životu

Ovo je Allahu ekber
Moli se objema rukama
Ovo je ja nisam znao da si ti sav od ruku i kostiju katedrale
Sav prašina u trepavicama
Sve zubi i zubi i zubi mjesecima

Ovo je krov ispleten od noćnog neba
Lugovi zasađeni prašinom
ovo ti je još uvijek prokuhavaš vodu za maramije
Ovo je kćerka
Ovo nije puška
Ovo nije projektil
Ovo je učini da svijet kaže tvoje ime naglas
Preko Gaze i preko Gaze i preko Gaze
Sve dok ne čuju tvoju muziku
Zato što je ovo preživjeti

Ovo je ti si voljena
Svjetla se protežu za tebe preko kopna i mora
A ti si u ustima obale Tripolija
Bostonskog noćnog kluba I pariskog ćoška na ulici
Ovo je glas isuviše nježan
Ovo je samihina

Ovo je samihina
Ovo je kćerka
Ovo je svjetlost lampe što uči Fatihu
Ovo je atlas
Ovo je čekaj
Ovo je nastavi čekati dok se neke niti rastežu
Fine tanke preko okeana
Ovo je kompas što nalazi istok
Ovo je glas što uči da se podigne
Ovo je kćerka
I mi ćemo nositi tvoje ime posvuda

Priredila i s engleskog prevela: Suada Muharemović