Foto: NBC News

Palestinsko-američka atletičarka Valerie Tarazi stigla je u Pariz sa misijom: "govoriti za ljude koji ne mogu" i buditi nadu ljudima u Gazi dok se priprema da ih predstavlja na Olimpijskim igrama.

Nastup na Igrama "bio je moj san oduvijek", rekla je plivačica za NBC News, koja će se takmičiti u pojedinačnoj disciplini na 200 metara.

Tarazi, koji planira da upiše doktorat, koja je upravo stekla diplomu magistra iz upravljanja lancem snabdijevanja na Univerzitetu Auburn u Alabami, rekla je da je sebe zamišljala na Olimpijskim igrama još od kada je bila dijete gledajući Igre u Pekingu 2008. godine. 

Foto: NBC News

Ali osim što će ispuniti ličnu ambiciju, rekla je Tarazi, ona se nada da će iskoristiti svoje prisustvo u Parizu da govori za narod Gaze, gdje je više od 38.700 ljudi ubijeno u brutalnoj izraelskoj vojnoj kampanji.

"Nismo ovdje da se takmičimo za sebe ili da sebe predstavljamo", rekla je Tarazi, koja je rođena i odrasla u Chicagu. “Ovo je više od toga.”

Ova 24-godišnjakinja je jedan od osam palestinskih sportista koji će se takmičiti u Parizu, zajedno sa plivačem Yazanom al Bawwabom, taekwondo borcem Omarom Ismailom i džudistom Faresom Badavijem. Učestvovat će i bokser Waseem Abu Sal, trkači Layla Almasri i Mohammed Dwedar, dok će se Jorge Antonio Salhe takmičiti u streljaštvu.

Taekwondoista Ismail, 18, jedini je takmičar koji se direktno kvalifikovao za Pariz. Ostalih sedam sportista dobilo je univerzalna mjesta u okviru programa koji omogućava sportistima iz zemalja sa manje poznatim sportskim programima da se takmiče bez ispunjavanja kvalifikacionih kriterijuma. Skoro 100 nacionalnih olimpijskih komiteta ispunjava uslove za takve plasmane, navodi se na sajtu Olimpijade.

Foto: NBC News

Tarazi je dio dijaspore koja živi izvan palestinskih teritorija Gaze i okupirane Zapadne obale. Mnogi su potomci porodica raseljenih u "Nakbi" 1948. godine, kada je oko 700.000 Palestinaca protjerano iz svojih domova zbog osnivanja Izraela.

Badawi, Abu Sal i Dewdar su sa okupirane Zapadne obale, gdje je nasilje u porastu od 7. oktobra. Oko 700.000 jevrejskih doseljenika živi na Zapadnoj obali i istočnom Jerusalimu. Međunarodna zajednica, uključujući Bidenovu administraciju, smatra da su izraelska naselja nelegalna.

A prošle sedmice, u potezu koji će vjerovatno pogoršati ionako rastuće tenzije, Izrael je odobrio prisvajanje skoro 5 kvadratnih milja zemlje u dolini Jordana - najveće zapljene zemlje na okupiranoj Zapadnoj obali u više od tri decenije. Glasnogovornik UN-a Stephane Dujarric nazvao je to "korak u pogrešnom smjeru", dodajući da je "pravac u kojem želimo da idemo pronalaženje rješenja za dvije države putem pregovora".

Tarazi je rekla da su korijeni njene porodice u Gazi, gdje su ostali mnogi njeni rođaci. Dodala je da njena porodica u Chicagu čini koliko može da pomogne onima u enklavi u kojoj rat bjesni već više od devet mjeseci.

„Kažem da sam jedna od najsretnijih Palestinaca na cijelom svijetu jer nisam tamo — ali u isto vrijeme, ja sam jedna od najnesretnijih Palestinaca na svijetu jer ne mogu biti tamo,” rekla je. “To nas sve opterećuje svaki dan.”

Plivač al Bawwab, koji je rođen u Saudijskoj Arabiji, a odrastao u Dubaiju, ponovio je njena osjećanja. Ovaj 24-godišnjak, koji ima porodicu na Zapadnoj obali, rekao je da se nada da će pokazati svijetu da Palestinci u Gazi i šire jednostavno žele "ista prava" kao i svi ostali. 

Takmičenje na Olimpijskim igrama, rekao je, nije bilo samo lični ponos, već i njegov „način korištenja sporta kao alata“ da „dokaže svijetu da smo i mi ljudi“.

„Mi takođe zaslužujemo ista prava“, dodao je. “Također želimo da se bavimo sportom.”

Foto: NBC News

Usred izraelske ofanzive u Gazi, sve su češći pozivi da se izraelskim sportistima zabrani da se takmiče na predstojećim Igrama. Sportisti sa kojima je NBC News razgovarao odbili su da komentarišu ovo pitanje.

Ismail, taekwondo borac, rekao je da se također nada da će inspirisati mlade Palestince dok se bude takmičio u Gradu svjetla.

“Mislim na djecu u Palestini... u Gazi, također, i nadam se da me mogu vidjeti kao uzor”, rekao je u telefonskom intervjuu posljednjem dok se priprema za Igre.

Nader Jayousi, tehnički direktor Palestinskog olimpijskog komiteta, rekao je da je samo prisustvo sportista na Igrama od nevjerovatne važnosti, ne samo kao sredstvo za inspiraciju mlađih generacija, već i za jačanje palestinskog identiteta na globalnoj sceni.

Oni koji se takmiče u Parizu imat će "imena upisana u knjige historije pod imenom 'Palestina'", rekao je, međutim, rekao je da su sportisti također bili na Igrama kako bi pobijedili i da planiraju osvojiti zlato.

„Ne treba nam niko da nas sažaljeva“, rekao je. „Potrebni su nam ljudi da prepoznaju kakvu smo naciju u stanju da izgradimo“.