Nedavno je u Sarajevu promovirana knjiga profesora Adnana Kaljanca, u izdanju Akademije nauka i umjetnosti BiH, Stranputice rane arheologije u Bosni i Hercegovini. Knjiga je nastala kao rezultat istraživanja arhivske građe Zemaljskog muzeja Bosne i Hercegovine i pokazuje kako su arheolozi s kraja 19. i početka 20. stoljeća prikupljali arheološke nalaze, odnosno kako su vršili arheološka iskopavanja. Kaljanac na osnovu arhivskih dokumenata Muzeja u knjizi zaključuje da je bilo zaista dosta propusta kod ranih istraživača, koji nisu bili nenamjerni. Osim toga, knjiga se na određen način može razumjeti i kao odavanje počasti arheolozima koji su učinili velike stvari, ali su i danas potcijenjeni, poput Vejsila Ćurčića, koji je “otac restauracije i konzervacije u Bosni i Hercegovini zahvaljujući njegovom radu na konzervaciji starih gradova Tešnja i Vranduka”, zatim Mihovilu Mandiću, koji je prvi sistematizirao i detaljno popisao arheološke nalaze u Zemaljskom muzeju, te Vladislavu Skariću, koji je spasio stari grad Zvornik od rušenja, ali i desecima entuzijasta, amatera koji su vršili iskopavanja, a nikada za to nisu dobili priznanje.
Kako je navedeno tokom promocije knjige, mi danas za ogroman broj predmeta uopće ne znamo kontekst, kako su iskopani, gdje su iskopani, u kakvom su stanju bili… Oni nam, kao takvi, bez konteksta, ne mogu ništa kazati o našoj historiji. Možemo ih cijeniti samo po njihovoj estetskoj ili umjetničkoj vrijednosti. U to vrijeme bilo je važno dobiti nalaze, a na koji način, to je bilo manje relevantno. Upravo te propuste ranih arheologa detektirao je Kaljanac.
Prema ustaljenoj tradiciji bosanskohercegovačke arheologije, “pionirsko doba velikih otkrića”, doba istraživanja i prikupljanja najvećeg broja arheoloških artefakata, dešavalo se u periodu austrougarske okupacije, posebno od trenutka osnivanja Zemaljskog muzeja u Sarajevu 1888. godine. Dodatno, ne samo da je ovo navodno bilo vrijeme najvećih arheoloških istraživanja i otkrivanja bosanskohercegovačke prošlosti, prvenstveno prahistorije, već su tradicionalno na ovim temeljima i postulatima ovog vremena građene brojne, iako ne sve, kasnije hipoteze i rekonstrukcije prošlosti. Međutim, izvor znanja na kojem se dobrim dijelom temeljila stogodišnja tradicija jedne znanosti u Bosni i Hercegovini nikada ranije nije sistematski preispitivan te je stoga i znanje o izvorima, ontološkim podacima, čak i danas zasnovano na svjedočanstvima, koja su češće bazirana na fascinaciji tadašnjim dostignućima nego na činjenicama. Upravo se iz navedenih razloga otvaranje ove problematike čini još važnijim.
Kaljanac navodi veliki broj primjera iz kojih se može jasno vidjeti kako su prikupljani arheološki nalazi na osnovu kojih mi danas objašnjavamo svoju prošlost.
On kao primjer navodi lokalitet Gromile (Rakanske Barice) kod Bosanskog Novog o kojem su pisali Truhelka 1890. i Patsch 1898. godine, otkad ga poznajemo kao lokalitet s ostacima rimskog naselja. Truhelka u svom radu 1890. godine navodi: “Pošto muzej još nije dospio, da na tom znamenitom mjestu kopa, ne može se još puno izvjesna o značenju ostalih zgrada reći.” Carl Patsch također 1898. godine navodi samo podatke o tome da je određena količina materijala dospjela u Muzej, kao i da je izvjesni Vukmirović poklonio crtež cigle koji Patsch opisuje. Dakle, ni Truhelka ni Patsch nisu vršili istraživanje ovog lokaliteta. Spomenuti Vukmirović jeste i, dok Truhelka svoj rad potpisuje samostalno, posebno natpis koji publicira, natpis i lokalitet su evidentno otkriće i djelo Franka Ljubinića (ili Ljubinčića), narodnog učitelja.
NAUČNI RADOVI O SPOMENICIMA KOJE ARHEOLOZI NISU VIDJELI
U svom pismu od 2. aprila 1888. godine učitelj Ljubinić izvještava o tome da u prilogu dostavlja jedan nalaz bakrenog novca iz vremena Karla VI i “otisak/snimak” natpisa: “Zaiskanju (t. j. ?) da slavnom istom pošaljem otisak (snimak) pisma sa kamene ploče nadjene u Gromilama, kao i nekoliko željezne troske sa istog mjesta – nemogoh prije udovoljiti zbog snijega.” Otisak natpisa koji je 1888. godine izradio učitelj Ljubinić danas je sam po sebi raritet, zasigurno jedan od najstarijih fizičkih otisaka antičkog natpisa u Bosni i Hercegovini i do danas je kao takav preživio, iako izlomljen i ispresavijan do nivoa obične koverte i zagubljen u ostaloj građi iz tog vremena. Nažalost, ovaj originalni primjerak i izvorni otisak natpisa iz 1888. godine nije izložen niti publiciran u novije vrijeme. Dakle, nijedan od arheologa, ni Truhelka ni Patsch nisu fizički vidjeli natpis, niti su ikada bili na mjestu gdje je on pronađen. Dobili su samo otisak, i to poštom.
Epigrafski natpis iz Rakanskih Barica nije jedini slučaj velikog otkrića i interpretacije antičkih natpisa na temelju otisaka, ma koliko oni vjerno urađeni bili. S obzirom na to da su rimski natpisi nerijetko privlačili pažnju različitih amatera, svakako pružaju kvalitetan uvid u principe muzejskog rada tog vremena. U izdanju Glasnika Zemaljskog muzeja iz 1890. godine publiciran je rimski natpis iz Vagana kod Šipova, i to čak tri puta od tri različita autora. Prvu verziju natpisa daje Kosta Hörmann, a kao drugi ga publicira Patsch.
“Prema tekstovima koje navode spomenuti autori moguće je zaključiti da nijedan od njih nikada nije imao nikakvog direktnog kontakta sa samim natpisom. Hörmann u svom tekstu navodi da je nadmjernik Svoboda na njegovu molbu napravio otisak natpisa na temelju kojeg je on napravio sliku u prilogu svoje publikacije. Otisak natpisa zaista jeste došao do Muzeja 1889. godine, pismom od 28. 9. te godine. Sam prijepis je nepotpun i na njemu su vidljivi tragovi pokušaja rekonstruiranja i komentiranja u vezi s popunjavanjem praznina te je nesumnjivo, kako je bilo i očekivano, nikada viđeni natpis rezultirao teorijskom raspravom i potencijalnim rekonstrukcijama. Praznine i slova koja je upisao nadmjernik Svoboda svaki je od autora popunjavao po svom nahođenju, pojedine znakove mijenjao i konačni ishod je da niko čak ni danas ne zna kako je natpis tačno glasio. Bitno pitanje koje se danas nameće jeste kakve su iz ovog natpisa tek kasnije nastale i nastaju teorijske konstrukcije prošlosti i njihove posljedice kao odmak od historijske istine? Srećom, gotovo stotinu godina kasnije, arheolozi su došli do ovog spomenika i znanje o njemu je postalo stvarnost”, piše Kaljanac.
Zaboravljeno blago
Jedan od zanimljivijih slučajeva s kraja prve decenije 20. stoljeća, a koji pruža dodatni uvid u činjenicu da se arheolozi tog vremena nisu ustručavali prepustiti svojim kolegama, istraživačima amaterima, različite vrste iskopavanja, potječe iz 1909. godine. Amater istraživač Tomo Dragičević iz Žepča je Truhelki 12. septembra 1909. godine uputio pismo u kojem je napravio zanimljivo svjedočanstvo i osvrt na pitanje prahistorijskih tumula s Vlašića.
Kako piše Kaljanac, tačna lokacija tumula o kojim Dragičević svjedoči nije poznata, kao ni krajnji ishod – da li je na tim lokacijama kasnije rađeno neko dodatno, znanstveno istraživanje. Na početku svog pisma Dragičević žali zbog činjenice da nije bilo mogućnosti za sastanak tokom kojeg bi se razmijenile ideje u vezi s tumulima te naglašava da je nekim drugim poslom (zbog kupovine sira) dolazio do Travnika te usput obavio i istraživanja dva tumula. Dragičević u pismu izvještava o tome kako je u manjem tumulu pronašao rimski novac, evidentirao garež, kosti i zatim konstatira: “Drugo ništa nisam pronašao osim priležeći ostanaka, ugljeno (?) rbina od razlupana zemljanog posudja.”
“Na kraju Dragičević pruža i zanimljivu interpretaciju nalaza s obzirom na to da su slične dostupne u brojnim znanstvenim radovima i kasnijeg perioda, a njena je zanimljivost sadržana u pitanju da li je Dragičević učio od arheologa ili pak arheolozi od njega: ‘pa će biti da su to grobovi Ilirski čobana koji su svoje mrtve spaljivali a potječu valjda iz rimskoga doba. Ja mislim da će se po pari (novčiću, op. a.) moći ustanoviti iz koje dobe potječu.’ Je li moguće da su ovakve interpretacije Dragičevića, kao i njegovih kolega po profesiji istraživača, zaista utjecale na činjenicu da čak i moderni radovi sadrže tradicije o ilirskim pastirima, stočarstvu i privredi, sve do etničkih rasprava o identitetima? Otvorenim ostaje pitanje šta se desilo s rbinama, keramičkim ulomcima koje Dragičević spominje, a kao drugo pitanje, kojem se ne možemo otrgnuti, ostaje zašto Dragičević te fragmente tretira kao beznačajne nalaze? Je li je ovo moguće povezati s činjenicom da najveći dio keramičkih nalaza s Glasinca nikada nije pronašao put do Zemaljskog muzeja?”, piše Kaljanac
Prema njegovim riječima, tokom godina koje su prolazile od osnivanja Zemaljskog muzeja i uspostave oficijelne arheologije u Bosni i Hercegovini, iako se, kao što je vidljivo, pod znak upitnika može staviti sam termin znanstvena, broj istraživača arheologa amatera rapidno je rastao i samo do perioda Prvog svjetskog rata moguće je izdvojiti desetine imena koja su na različite načine pribavljala artefakte, kako iz Bosne i Hercegovine, tako i šire. Čini se kao da se kulturno blago slijevalo sa svih strana svijeta u Sarajevo dolazeći iz Hrvatske, današnje Turske, pa čak i same Grčke. Među brojnim dokumentima i imenima koji svjedoče o ovim događajima u dugim listama zaboravljenih pisama se tokom prve decenije 20. stoljeća izdvaja ime Omera Planjanina. lako nije jasno kojim se zanimanjem Planjanin tačno bavio, intrigantna je činjenica da se Muzeju javljao iz različitih krajeva jugoistočne Evrope. U periodu do 1911. godine Omer Planjanin se pismima u čijem je prilogu slao različite knjige, kipove, metalne i keramičke i druge predmete javljao ponekad iz Carigrada, Valone (današnja Vlora) u Albaniji, kao i iz Preveze, grčkog grada u Epiru. Među njegovim pismima, posebno se izdvaja grupa njegovih pisama iz 1911. godine u kojima na više mjesta govori o tome na koji način da mu se dostavljaju isplate, kao i o načinima slanja nalaza.