Irska spisateljica Sally Rooney odbila je zahtjev izraelskog izdavača za prevod njezinog najnovijeg romana i tako dala podršku kulturnom bojkotu Izraela.

Nakon što je izdavačka kuća Modan objavila da je Rooney odbila njihov zahtjev da na hebrejski prevedu „Beautiful World, Where are You?“, 30-godišnja autorica objavila je saopćenje u kojem objašnjava svoju odluku.

Rooney je rekla da su nedavni izvještaji koje su objavili Human Rights Watch i izraelska organizacija za ljudska prava B'Tselem "potvrdili ono što palestinske grupe za ljudska prava već dugo govore: izraelski sistem rasne dominacije i segregacije protiv Palestinaca zadovoljava definiciju aparthejda prema međunarodnom pravu".

Dodala je da je, iako su mnoge druge države krive za kršenje ljudskih prava, u ovom konkretnom slučaju reagirala na "poziv palestinskog civilnog društva, uključujući sve velike palestinske sindikate i sindikate književnika".

Rooney je primijetila da se neki ljudi ne bi složili s njezinom odlukom, ali da ne može sarađivati ​​s izraelskom firmom „koja se javno ne distancira od aparthejda i ne podržava prava palestinskog naroda predviđena UN-om.

“Prevoditeljska prava na hebrejskom jeziku za moj novi roman još su dostupna, a ako nađem način da prodam ta prava u skladu sa smjernicama instituta za bojkot pokreta BDS (Bojkot, oduzimanje, sankcije), bit ću vrlo zadovoljna i ponosna što to činim”, rekla je Rooney. "U međuvremenu bih htjela još jednom izraziti svoju solidarnost s palestinskim narodom u njegovoj borbi za slobodu, pravdu i jednakost."

Njena posljednja knjiga našla se na prvom mjestu britanskih top-lista najprodavanijih knjiga kada je objavljena početkom septembra, sa više od 40.000 prodanih primjeraka u pet dana.

U julu je, nakon izraelske agresije na gazu, Rooney bila jedna od nekoliko umjetnika koji su potpisali pismo u kojem pozivaju vlade da "prekinu trgovinske, ekonomske i kulturne odnose" s Izraelom i prekinu podršku vojsci te zemlje.

Izdavačka kuća Modan radi u partnerstvu s izraelskom vladom, štampa i prodaje knjige za izdavačku kuću Ministarstva obrane. Rooney smatraju jednom od najuspješnijih savremenih autora. Njen roman Normal People prodan je u više od milion primjeraka i pretvoren je u hvaljenu televizijsku seriju.

Rooney je često govorila o svojoj ljevičarskoj politici, a ranije je izjavila da svijet vidi kroz "marksističke okvire". Ona nije prvi autor koji je bojkotirao izraelske izdavače.

Godine 2012. dobitnica Pulitzerove nagrade Alice Walker odbila je izdavačkoj kući Yediot Books dopustiti štampanje izraelskog izdanja njenog romana jer je Izrael "kriv za aparthejd i progon palestinskog naroda".

Britansko-pakistanskoj autorici Kamili Shamsie oduzeta je njemačka književna nagrada zbog njezine potpore pokretu BDS. Ona je dobila nagradu Nelly Sachs, nazvanu po jevrejskoj pjesnikinji i nobelovki, a dodjeljuje ju je grad Dortmund.

Međutim, žiro je poništio svoju odluku jer je Shamsie "sudjelovala u mjerama bojkota izraelske vlade zbog njene palestinske politike". Kao i Rooney i Walker, Shamsie je također odbila da njezinu knjigu prevedu izraelski izdavači.