Inicijativa koju su usvojili vijećnici Općinskog vijeća Novo Sarajevo da se bivša kasarna “Šemso Baručija” u Velešićima, koja je sada sportsko-rekreaciona zona, preimenuje u “Vinko Šamarlić”, tema je koja nosi naslovnicu ovosedmičnog “Stava”. Naime, uz to što smo istražili ko je bio zlatni ljiljan Šemso Baručija i donijeli okolnosti njegove herojske smrti, postavljamo pitanje kako je moguće da se ime jednog heroja odbrane Bosne i Hercegovine zamijeni imenom drugog heroja. Pravi li se gradacija nečijeg herojstva i zaslužnosti za odbranu države? Za “Stav” o ovom slučaju govori i general Vahid Karavelić uz znakovitu poruku: “To treba spriječiti!”

„Zašto je bivša novinarka Avaza, nekadašnja medijska perjanica Fahrudina Radončića, ugošćena na Happy TV-u 30. maja?“, pita glavni urednik Filip Mursel Begović u uvodnoj riječi. Naime, Šejla Turković je na Radončićevu direktnu štetu bila gošća kod Milomira Marića, medijske perjanice srbijanskog režima u emisiji Goli život. Je li preko Milomira Marića od srbijanskih centara moći poslana poruka predsjeniku SBB-a i kakva, saznajte u štampanom „Stavu“.

“Hrvatima, tačnije HDZ-u, koji je uspio kroz HNS riješiti se bilo kakve opozicije, minimum je takozvano legitimno predstavljanje, odnosno osiguranje da će HDZ uvijek biti u vlasti. Vizija je revitalizacija Herceg-Bosne, odnosno treći entitet, mada bi mogli pristati i na legitimno predstavljanje, što može biti samo prvi korak u ispunjenju drugih većih ciljeva”, piše Jakub Salkić u tekstu “Herceg-Bosna entitet, savjet ili ideja”.

Krajnje čudan skup održan je ovih dana ispred prostorija Face TV-a, tačnije ispred zgrade “Bosmal”, u kojoj ove medijska kuća iznajmljuju uredski prostor. Mustafa Drnišlić piše da je skup bio čudan i gotovo fantastičan u svakom smislu te riječi jer je povod okupljanju bio izmišljen, atmosfera patetično-groteskna, parole potpuno nebulozne, stvarne namjere krajnje maliciozne, dok su okupljeni samoprozvani “zabrinuti građani” ustvari mitska i sasvim izmišljena bića. Drnišlić piše i o “nervnom slomu uživo” nakon kojega je Senad Hadžifejzović spao na to da se u svom nekontroliranom bijesu počeo služiti rječnikom Ćirilice ili, tačnije, vokabularom nepoćivajućeg Riste Đoge, pa koristi šovinistički termin “poturica” za neistomišljenike iz bošnjačkog naroda.

Nedim Hasić piše „polovnu i mrak priču“ o Muradifu Pajtu u kojoj kroz bogatu arhivu otkriva životnu pozadinu ovog dvostrukog rusko-jugoslovenskog agenta. Kako je Muradif Pajt postao agent KGB-a i na koji način je nakon toga vrbovan i od jugoslavenskog KOS-a? Šta je radio u Zagrebu, a šta u Americi? O Pajtu se, ko je i šta je, sve itekako dobro zna već dvije-tri decenije. Prije petnaest godina zagrebački je Nacional objavio dosje s dijelom imena pripadnika i saradnika jugoslavenske Kontraobavještajne službe (KOS). Na broju 1156. liste saradnika stoji: Pajt Muradif (veza sa sovjetskim oružanim snagama, studirao u SSSR). Također, kada su Nezavisne novine prije nekoliko godina objavile listu s imenima ovdašnjih saradnika UDB-e, na spisku je stajalo: Pajt (Ibrahim) Muradif, (prethodna operativna obrada), rođen 1955. u Budoželju, kod Vareša, okrug Sarajevo (brisan 10. 5. 1982).”

O ostalim temama kojim se bavi ovosedmični “Stav” saznajte iz sadržaja:

UVODNIK
Filip Mursel Begović: Ako novinari imaju razloga za strah, zove li se Radončić

POLITIKA
Jakub Salkić: Čovićevi snovi o uskrsnuću zločinačke tvorevine
Mustafa Drnišlić: Oni dolaze po vašu slobodu govora
Esad Rastoder: Biden je prijatelj, a onaj ko bude mobilizirao dijasporu imat će pobjedu (INTERVJU)
Jakub Salkić: Znate li ko je bio Šemso Baručija i kako je poginuo?
Mustafa Drnišlić: Gremlinijada ispred “Bosmala” i Hadžifejzovićev govor mržnje
Nedim Hasić: Muradif Pajt - Polovna i lažna mrak priča
Anes Džunuzović: Iza čina prijetnje Hajdarevića ne stoji politika, ni SDA, ni NiP-a
Osman Softić: Militantni Izrael dugoročno ugrožava stvarne američke interese na Bliskom istoku
Admir Lisica: Rijad se prilagođava promjenama u Washingtonu
Bojan Budimac: Zna se gdje je mafijašu mjesto
Dean Džebić: Rekvijem ili renesansa hrvatskog ratnog zrakoplovstva

KOLUMNE
KRIVO SRASTANJE: Čestitka je lijepa, makar i u nevakat bila (Sadik Ibrahimović)
APOKRIFNI FRAZARIJ: Povratak u mujezinovu mahalu (Irfan Horozović)
ZAPISI IZMEĐU RATOVA: Tekbirrrr! Hvataj ih (Amir Hasanović)

DRUŠTVO
Mirza Abaz: “Veležova” čarolija koja je spojila dva entiteta – ljepotu i rezultate (INTERVJU: Feđa Kudić)
Nedim Hasić:  “Deportivo Palestino”, klub koji su prije 100 godina osnovali Palestinci u Čileu
Adem Mehmedović: “Marš mira” ove se godine ne mijenja u “Marš sjećanja”, ali inicijativa je pozdravljena
Alma Arnautović: Borba nane Fate Orlović
Mirzet Hamzić: Dirigentska palica Zubina Mehte predstavljala je slobodoljubivi svijet koji je stao na stranu branioca Bosne i Hercegovine
Ammar Kulo: Ljiljani pobijedili četnike, a ja nikad bliže liniji
Bajro Perva: Fudbaler, jamski radnik u rudniku uglja, harmonikaš i pjevač (o Neziru Muratoviću Begetu)
Amina Šećerović-Kaşli: Mačak Mač simbol džamije Aja Sofije
Izet Perviz: Jajce na raskrižju svjetlosti

KULTURA
Mirza Abaz: Kroz kontrabas uplovio u svijet ljubavi (INTERVJU: Almir Nezić)
Almir Zalihić: In memoriam Ljubica Ostojić (1945–2021)
Željko Grahovac: Ispovijest borbe majke djeteta s Downovim sindromom kojoj je jedino oružje ljubav (o knjizi Abibe Vuković)
Almir Zalihić: Mućkalica bez začina (o knjizi Suvada Alagića)
Admir Lisica: Kroz dopunsku školu pomogli smo očuvanju bosanskog jezika u Italiji (INTERVJU: Mirsad Starčević)