Za muslimane Ramazanski bajram označava kraj mjeseca posta Ramazana i početak islamskog mjeseca ševvala. To je prilika za veselje. Vjernici obilježavaju dan obilaskom članova porodice, odavanjem počasti preminulim osobama i uživanjem u hrani od koje su se suzdržavali tokom dana u ramazanu. Uzbudljiv element praznika za mlade i stare je oblačenje nove ili tradicionalne odjeće. Grupa jemenskih muškaraca u Sani oblači se u thobes, s džambijom - malim tradicionalnim bodežom koji predstavlja snagu i čast - zataknutim za pojas. /AFP/

Muslimani daju novac u dobrotvorne svrhe, zekat al-fitr. Bajramski namaz se klanja ujutro i tradicionalno se održava vani na otvorenim prostorima, ako to vrijeme dozvoljava. Vjernici u Biškeku u Kirgistanu, uključujući predsjednika zemlje Sadyra Japarova (treći desno), mole se zajedno, noseći ak-kalpake, tradicionalne kape od filca koje su jedinstvene za ovu zemlju. /AFP/

Molitve su takođe vrijeme za ponovno povezivanje s prijateljima i porodicom nakon mjesec dana posta. Grupa u šareno odjevenih tajlandskih djevojaka snima selfije u džamiji u Bangkoku, Tajland. /AFP/

Kana ili mehndi se koristi u muslimanskim kulturama u vrijeme proslave. Iako se često primjenjuje za vjenčanja, neke zajednice u Somaliji, Maleziji, na Bliskom istoku i u južnoj Aziji također ga koriste za ukrašavanje ruku u zamršenim uzorcima za obilježavanje Bajrama. Žene u Katmanduu u Nepalu pokazuju svoje dizajne. /AFP/

Muslimani posjećuju mezarje kako bi se prisjetili svojih voljenih koji su preminuli u znak poštovanja nakon bajram namaza. Porodica u Jakarti, Indonezija, okupila se kako bi proučila iz Kur'ana prije nego što nastavi s proslavom bajrama. /AFP/

Balone i druge igračke obično prodaju ulični prodavači, dodajući tako boju svečanostima i radost djeci. Dijete u Gazi se igra s balonima, a dječak odjeven u tradicionalni palestinski bisht (lagani ogrtač koji se nosi preko thobea) i kefiju na ramenima je rođaka u džamiji Al-Aqsa u Jerusalemu. /AFP/

Firme i porodice na Bajram često pripremaju posebnu hranu i deserte za kupnju koje dijele s rođacima. U bagdadskoj četvrti Sadriya ljudi kupuju geymar, gustu zgrušanu kremu koja se tradicionalno pravi od mlijeka bivola. U deliciji se obično uživa prelivena medom i uz porciju kahija, slatkastog tijesta u obliku pahuljica. /AFP/

Djeca na bajram-namazu u nigerijskoj regiji Ibafo u državi Ogun /AFP/

Muslimani u džamiji Mevlana u Rotterdamu u Nizozemskoj /AFP/

Nakon doručka, djeca provode dan u igri. Sirijska djeca na improviziranom igralištu u Maarat Misrinu, sjeverno od Idliba u Siriji. /MEE/

Muškarci se pripremaju za bajramski namaz u džamiji Al-Basha u Mosulu, u Iraku. /MEE/