Postoji jedna hronična, duboko iscrpljujuća boljka u našem javnom prostoru – kolektivno uvjerenje, ili preciznije, nametnuti strah da smo na ove prostore "pali s neba". Na Balkanu oduvijek postoji ta tiha, ali razarajuća društvena tenzija vezana za historijski legitimitet. Generacijama smo gurani u poziciju da se branimo od teza kako je naš identitet puki geopolitički nusproizvod, skorašnja kovanica ili tek historijski inženjering proizašao iz trauma dvadesetog vijeka. Zbog te nametnute sumnje, često se iscrpljujemo u dokazivanju najočiglednijeg.
A paradoks je u tome što se odgovori, oslobođeni svake dnevnopolitičke ostrašćenosti, već vijekovima čuvaju tamo gdje bi malo ko na prvu pomislio – u tišini i prašini vatikanskih arhiva.
Kada danas, s namjerom ozbiljnog istraživača, pristupite dokumentima Vatikanske biblioteke, suočavate se sa zapisima iz vremena kada na Balkanu još nije bilo ni traga osmanskoj upravi. U tom presudnom 15. vijeku, jedan od najvažnijih i najautoritativnijih glasova Evrope bio je Enea Silvio Piccolomini – briljantni humanist, vješti diplomata i čovjek koji će 1458. godine postati papa Pio II. Njegova ostavština nam danas nudi ono što bismo s pravom mogli nazvati "institucionalnim paternitetom" i evropskim rodnim listom Bosne i njenog naroda.
U svom kapitalnom, epohalnom djelu De Europa, Piccolomini ne ostavlja prostor za balkanska nagađanja i revizionizme. Opisujući narode koji čine renesansnu Evropu, on nabraja Panonce, Gepide, Dačane, Ugre, Dalmate... A onda, usred tog velikog renesansnog mapiranja kontinenta, kao samorazumljivu geografsku i etničku činjenicu navodi: "Illiri detti Bosniaci" – Iliri zvani Bošnjaci.
Ova naizgled jednostavna, kratka formulacija zapravo je monumentalni historijski most. Piccolomini, u duhu renesansnog humanizma, koristi antički termin "Iliri" kako bi naglasio drevnost, ukorijenjenost i plemenitost naroda, ali odmah, bez oklijevanja, dodaje "zvani Bošnjaci" da bi svojim savremenicima, evropskoj intelektualnoj i političkoj eliti, pojasnio o kome je precizno riječ. To nije nikakvo ilirsko romantičarsko kićenje kojem smo mi često skloni; to je suhoparna, ozbiljna vatikanska potvrda da je u 15. vijeku ime Bošnjak bilo živo, prepoznatljivo, autohtono i potpuno ravnopravno u društvu tadašnjih evropskih naroda.
Ovakav narativ nas izmješta izvan fokusa isključivo religijskih i etničkih debata koje danas parališu balkanski diskurs. Piccolomini nas posmatra izvan okvira polumjeseca ili pukog osmanskog naslijeđa, vraćajući nas na period u kojem je Bosna viđena kao organski entitet Evrope.
No, papa Pio II nije bio samo teoretičar i hroničar; on je Bosnu posmatrao kroz prizmu strateške, geopolitičke nužnosti. Njegovi zapisi otkrivaju duboko poštovanje prema bosanskom reljefu i ljudima, prepoznajući njihovu ulogu štita. U svojim Komentarima, on Bosnu opisuje kao planinsku, teško pristupačnu zemlju, naglašavajući da je to "kraljevstvo smješteno u planinama, koje služi kao prepreka i štit susjednim zemljama".
On je u Bosni vidio 'Antemurale' ili bedem kontinenta. Njegova briga za ovu zemlju nije bila tek kurtoazna ili isključivo vjerska, ona je bila egzistencijalna za samu Evropu. Rim je znao da onog trenutka kada padne bosanski planinski masiv, put ka srcu Italije i Zapada ostaje nezaštićen. Zato njegovo priznanje bošnjačkog imena ima toliku težinu; za Vatikan, ti ljudi nisu bili nikakvi stranci ni prolaznici, već autohtoni čuvari vrata Evrope.
Ovdje dolazimo do onoga što možemo nazvati "Antemurale paradoksom". Razmislimo na trenutak o ironiji moderne historije: kako su "čuvari kapije Evrope" iz 15. vijeka postali narod kojeg se danas u Briselu drži u beskrajnim čekaonicama? Vatikan je prije više od pola milenijuma vidio Bosnu kao centralniju i važniju tačku za evropsku sigurnost i stabilnost nego što to danas vide moderne birokrate. Dok danas Evropa propituje naše mjesto u njoj, papinski zapisi dokazuju predislamsku, strateški vitalnu evropsku državnost koju je Rim očajnički želio sačuvati.
Osvješćivanje ovakvih činjenica nije puko skupljanje historijskih trivija; to je direktan udarac u same temelje onoga što često nazivamo "servilnim umom". Submisivnost našeg naroda oduvijek se hrani neznanjem. Ona raste i buja tamo gdje narod povjeruje da nema duboke korijene, da je historijski incident ili nečija greška.
Kada taj teret neprestanog pravdanja zbacimo s leđa, doživljavamo svojevrsni psihološki "reset". Mi nismo incident u historiji. Izvor te istine nije ostrašćeni lokalni historičar, niti neka naša nacionalna institucija kojoj bi se mogla pripisati pristrasnost. Izvor je vatikanski arhiv, srce zapadne civilizacije, a pero je držao budući papa.
Kada sljedeći put u javnom prostoru, na televiziji ili u međunarodnim krugovima, neko pokuša relativizirati kontinuitet ovog tla i njegovog naroda, pokušavajući vas svesti na margine tuđih historija, sjetite se pisanja Enee Silvija Piccolominija. Ne radimo to da bismo ostali zarobljeni u prošlosti, već da bismo iz nje crpili mirno, tiho dostojanstvo potrebno za ovu sadašnjost.
Jer, ako nas je najviši autoritet renesansnog svijeta prije više od 500 godina vidio kao ravnopravan evropski narod i bedem kontinenta, krajnje je vrijeme da se i mi sami prestanemo gledati kroz tuđe, umanjujuće dioptrije. Naše mjesto je tu, oduvijek je i bilo, jasno upisano u najstarije registre Evrope. Samo je potrebno da uspravimo kičmu i tu činjenicu, s toplinom i sigurnošću, napokon prigrlimo kao svoju.

