Jednu strijelu lahko je slomiti, ali tri nije

Mislim da nam treba malo više saradnje u oblasti kulture. Mislim da mlađe generacije treba podržati da sarađuju, posebno treba podržati razmjenu studenata, izučavanje japanskog jezika na univerzitetima, to bi bilo vrlo korisno zbog privatnog poslovnog sektora i razvoja turizma

Razgovarao: Jakub SALKIĆ

 

Ambasador Japana u Bosni i Hercegovini Hideyuki Sakamoto u razgovoru za Stav prenio je japansku mudru izreku koja kaže da je jednu strijelu lahko slomiti, a tri mnogo teže. Naime, po japanskoj legendi, neki je lokalni vladar sredinom 19. stoljeća zatražio od trojice svojih sinova da svaki od njih odapne po jednu strijelu, što su oni i učinili. Potom im je dao po tri nove strijele i zatražio da ih odapnu odjednom, ali oni to nisu mogli. Otac ih je zato podučio: jednu strijelu lahko je izbjeći ili slomiti u letu, ali tri odjednom puno je teže, ako ne i nemoguće. Zato treba udružiti snage, ujediniti zemlju, raditi u zajedničkom interesu. Ova je japanska legenda Sakamotova poruka narodu u BiH.

STAV: U Bosnu i Hercegovinu stigli ste u proljeće ove godine. Kakvi su, nakon skoro godinu dana mandata, Vaši dojmovi o ovoj zemlji?

SAKAMOTO: Veoma se ugodno osjećam. Sretan sam što sam ovdje uz narod Bosne i Hercegovine. Što se tiče političke situacije, mislim da je vrlo važno da bude stabilna zbog ljudi u BiH i zbog biznisa. Za ekonomski razvoj to je neophodno.

STAV: Vaš prethodnik, bivši ambasador Japana u BiH, često je kritizirao bh. vlasti i političku situaciju. Je li Vas uputio u situaciju u BiH?

SAKAMOTO: Jeste. Mi, naravno, znamo da se ovdje desio tragičan rat i da je zemlja porušena kao što je to bio slučaj i s Japanom. Vlada Japana i japanski narod žele dati podršku rekonstrukciji i obnovi. S druge strane, mi smo svjesni da politička situacija u zemlji nije stabilna, ali se nadamo da će se politička situacija, zbog ljudi koji ovdje žive, razvijati u pozitivnom smjeru za bolju budućnost svih i da će to omogućiti razvoj ove zemlje.

STAV: Japan je uložio mnogo novca u rekonstrukciju zemlje poslije rata, na tome je narod BiH zahvalan Japanu, ali 20 godina nakon rata ne možemo više pričati o humanitarnoj pomoći nego moramo raditi. U kojem će smjeru ići saradnja Japana i BiH?

SAKAMOTO: Od kraja rata Japan kontinuirano pomaže Bosnu i Hercegovinu, posebno u oblastima obrazovanja, zdravstva, procesa deminiranja. Japan je u BiH kroz razne projekte do sada uložio više od 500 miliona eura. Kontinuirano podržavamo sve ono od čega će građani BiH imati direktnu korist. Sada, 20 godina nakon rata, trebamo da krenemo putem bilateralne ekonomske saradnje. Recimo, u maju smo imali investicijsku konferenciju japanskih i bh. privrednika u Tokiju, kako bismo dali podršku privatnom sektoru, posebno proizvodnom sektoru, za investiranje u BiH. Dosta japanskih kompanija sada seli proizvodne pogone sa zapada na istok Evrope. U uvjetima globalizacije države moraju biti sposobne da naprave konkurentnu ekonomiju u okviru konkurentnih regija. Posebno je važno da regija Zapadnog Balkana bude konkurentna i da postane dio lanca snabdijevanja evropskih zemalja.

STAV: Poslovna kultura, preciznost i tehnologija karakteristike su Japana. Može li BiH nešto od toga naučiti od Japana?

SAKAMOTO: Svaka nacija ima svoju posebnost, svoj karakter. BiH ima zaista razvijenu proizvodnju i u budućnosti je to velika mogućnost za razvoj. Troškovi proizvodnje vrlo su atraktivni ovdje, ali najvažniji faktor ekonomskog razvoja jeste vladin okvir, koji će dati zamah razvoju privatnog sektora. Ukoliko taj dio bude dobar, imate veliku šansu za razvoj u budućnosti. Ljudski resursi, koji su dobri u ovoj regiji, mislim da su dobar okvir za razvoj privatnog industrijskog sektora, ali za taj razvoj potreban je podsticaj u vidu regionalne saradnje kako bi tržište postalo atraktivnije za strane investitore.

STAV: Ko je najpoznatiji Bosanac u Japanu?

SAKAMOTO: Mnogi ljudi u Japanu znaju za Ivicu Osima, on je bio poznati fudbalski trener u Japanu. Mislim da nam treba malo više saradnje u oblasti kulture. Mislim da mlađe generacije treba podržati da sarađuju, posebno treba podržati razmjenu studenata, izučavanje japanskog jezika na univerzitetima, to bi bilo vrlo korisno zbog privatnog poslovnog sektora i razvoja turizma.

STAV: S obzirom na japansku poslovnu kulturu, imaju li Japanci neki praznik kao što je u BiH 1. maj, Praznik rada, koji se obilježava roštiljanjem u prirodi?

SAKAMOTO: Uživanje u hrani u prirodi karakteristično je za sve zemlje. Mi u Japanu imamo u proljeće Festival cvijeta trešnje, kada ljudi izlaze i uživaju u prirodi.

STAV: Na šta ste, kao Japanac, posebno ponosni?

SAKAMOTO: Mi imamo veoma dugu historiju, više od 2.000 godina duga je historija našeg otoka. Ponosan sam na narod naše zemlje, čak i kada smo imali toliko katastrofa u prošlosti, naš narod gledao je unaprijed. To je nešto što bismo voljeli podijeliti s narodom BiH.

 

PROČITAJTE I...

Predsjednik Erdoğan ponovio je da će, ako se u roku od dvije sedmice ništa ne promijeni u stavovima SAD i NATO partnera u pogledu zone sigurnosti, Turska krenuti u formiranje sigurne zone sama. To, za razliku od prethodnih samita, nije izazvalo nikakvo protivljenje njegovih sagovornika

Iz podgoričkog Centra za građansko obrazovanje ocijenili su da je selektivnim odabirom događaja očigledno došlo do narušavanja naučnog principa, te da je očigledno da su preskočene sve “negativne epizode” iz posljednje decenije 20. stoljeća.

PRIDRUŽITE SE DISKUSIJI

Podržite nas na Facebooku!