fbpx

Da napišeš oksimoron, nekad moraš biti moron

Staviti izbore, i to slobodne, demokratske – a pri tom još upitnom rečenicom otvoriti mogućnost da će na tim izborima doći do promjene vlasti – u isti naslov s riječju “diktator” jeste enciklopedijski primjer i morona i oksimorona.

Prema definiciji Hrvatskog enciklopedijskog rječnika, “diktatura” je “neograničena vladavina jedne ili više osoba koje monopoliziraju svu vlast u nekoj instituciji ili državi, bez ograničavajućeg faktora demokratske kontrole (reizbor, slobodni izbori, višestranački parlament i sl.)”.

Prema istom rječniku, “oksimoron” je “stilska figura koja u sebi objedinjuje dva proturječna pojma (npr. vrući led, mudra budala, živi mrtvac, pošten lopov)”.

Ovaj rječnik ne definira pojam “moron”, ali to znamo i bez konsultacije rječnika i enciklopedija. Za našu priliku, moron je osoba koja upotrebljava oksimorone ne kao stilske figure već zato što je intelektualno ograničena ili neobrazovana.

U tom smislu, zanimljivo je pogledati poneki naslov u domaćim i stranim (hrvatskim i srpskim) medijima uoči netom održanih izbora u Turskoj. Tako je, u iščekivanju Erdoğanovog izbornog poraza, Dnevni avaz prigodni tekst naslovio sa: Turci danas izlaze na izbore, hoće li ovo biti kraj diktatora?.

Staviti izbore, i to slobodne, demokratske – a pri tom još upitnom rečenicom otvoriti mogućnost da će na tim izborima doći do promjene vlasti – u isti naslov s riječju “diktator” jeste enciklopedijski primjer i morona i oksimorona.

PROČITAJTE I...

Nakon saobraćajnih nesreća popraćenih velikim brojem poginulih i povrijeđenih, obično se preko medija konstatira da je glavni uzročnik bahata i brza vožnja ili alkohol, a mještani na takve vijesti s medija vrte sumnjičavo glavom, čuvajući tajnu i uvjerenje o pravom uzročniku ovih tragičnih događanja. Ljudi iz okolnih sela čuli su od starih da su se tu nekad nalazila “turska groblja”, pa sad uzimaju danak Srbima što su im poremetili vječni spokoj

PRIDRUŽITE SE DISKUSIJI

Podržite nas na Facebooku!