Crnadakova ofanziva protiv bosanskog jezika

Drugim riječima, ne zanima Crnadaka šta je između korica, nego šta je na koricama. Sve i kad bi sljedeće izdanje Halilovićeva pravopisa bio reprint Pravopisa srpskog jezika u izdanju Matice srpske, a karakteristična leksika bosanskog jezika bila netragom prognana s njegovih stranica, Crnadak i crnadaci opet bi horski skočili protiv njega ako bi mu na koricama pisalo bosanski, pa makar i sitnim slovima.

 

Srpska diplomatska ofanziva protiv bosanskog jezika nastavljena je prošle sedmice. Tamam što se stišala bura u Australiji, puhnuo je orkan “Crnadak” na istočnoj američkoj obali i otpuhao sa službene stranice Ambasade Bosne i Hercegovine u Washingtonu netom okačenu aplikaciju novog pravopisa bosanskog jezika Senahida Halilovića.

Za razliku od Mirze Hajrića, ambasadora Bosne i Hercegovine u Australiji, koji je argumentirano i bez ustuka odgovorio svima koji su se pobunili protiv uvođenja nastave bosanskog jezika u srednjim školama Novog Južnog Velsa, bosanskohercegovački ambasador u Washingotonu Haris Hrle požurio je udovoljiti zahtjevima ministra Igora Crnadaka i ukloniti “spornu aplikaciju” neposredno nakon što je to iz Ministarstva vanjskih poslova BiH službeno zatraženo.

Imajući na umu šta je sve u RS-u posljednjih godina izrečeno i učinjeno u vezi s bosanskim jezikom, šta su o njemu govorili Dodik i Ivanić, te kako ga tretira službena srpska lingvistika, reakcija ministra vanjskih poslova Bosne i Hercegovine bila je sasvim očekivana, pa stoga čudi zašto je aplikacija uopće bila i postavljena ako se nije bilo spremno ostati ustrajnim i zadržati je na stranici Ambasade.

Srpska antibosanska ofanziva provodi se uprkos činjenici da je novi pravopis svojom tzv. inkluzivnošću bosanski jezik maksimalno približio onome što smo nekada nazivali srpskohrvatskim jezikom, a danas mu tepamo pridjevom “zajednički”.

Drugim riječima, ne zanima Crnadaka šta je između korica, nego šta je na koricama. Sve i kad bi sljedeće izdanje Halilovićeva pravopisa bio reprint Pravopisa srpskog jezika u izdanju Matice srpske, a karakteristična leksika bosanskog jezika bila netragom prognana s njegovih stranica, Crnadak i crnadaci opet bi horski skočili protiv njega ako bi mu na koricama pisalo bosanski, pa makar i sitnim slovima.

 

PROČITAJTE I...

“Vlada je i zakonska rješenja i amandmane jednoglasno podržala. Volio bih biti u prilici da vidim koje su to zamjerke, odnosno dodatni prijedlozi parlamenta, kako bismo mogli zajednički doći do usaglašenog teksta ovih dugo iščekivanih zakonskih rješenja. Nadam se da će se to vrlo brzo desiti jer ovi zakoni trebaju stupiti na snagu početkom obračunskog perioda ili eventualno s krajem polugodišta. Realni rok početka primjene ovih zakona sada može biti samo 1. juli 2020. godine. Na ovim zakonima radimo dugo vremena i zakoni su prošli redovnu parlamentarnu proceduru, koja je uključivala i javnu raspravu”

Početkom 2019. godine Egipat, Uprava kiparskih Grka, Grčka, Jordan, Izrael i Palestina sklopili su sporazum u Kairu o formiranju “Istočnog mediteranskog plinskog foruma” s ciljem uspostave regionalnog tržišta prirodnog gasa i izgradnje saradnje usredotočene na energiju. Sve te zemlje tretiraju Tursku kao da ona nema 1.577 kilometara obale Sredozemnog mora. Isto tako tretiraju Lebanon, a na vrh svega toga, Uprava kiparskih Grka tretira turske Kiprane kao nepostojeće i nevrijedne dijeljenja prirodnih resursa

PRIDRUŽITE SE DISKUSIJI

Podržite nas na Facebooku!