HVALA NA KAHVI

Praviš bosanski rječnik – nacionalista, organiziraš susrete studenata bosnistike kao prve takve vrste – nacionalista, ukažeš na općepoznate ali posebno zanimljive i važne činjenice o svome jeziku, književnosti, kulturi i tradiciji – nacionalista, otkriješ namjenski zatirane naučne istine o sebi i svojima, pri čemu uočavaš da su i oni drugi isto tako tvoji – nacionalista, raskrinkaš manipulacije i zablude, podmetnute neistine i ciljano kreirane laži – nacionalista, pomažeš obespravljenima da u svojoj zemlji svoj jezik (paradoksalno, ne?) uče u svojoj školi – nacionalista, i na kraju samo kažeš: “Evo me, tu sam!” – opet nacionalista. Ima da te nema, i to ti je

– Ako je maternji jezik bosanski, šta je ispravnije, kava ili kahva? – nakon uljudnog pozdrava upita me neki dan jedna studentica Nastavničkog fakulteta.

Otpozdravim i, začuđen ovim pitanjem (zar studenti i budući učitelji ovo ne znaju i otkud sada dilema kava / kahva?), odgovorim samo kratko da riječ kava nema u bosanskom.

– Aha. Pa, kad tako kažeš kafa, kažu da smo nacionalistina to će.

A, tu mi dođi, sam se mislim, i potom se podobro zamislim, da ne kažem zabrinem. Jer, naizgled bezazlena pitanja uvijek su krila mnogo više nego što bismo na prvi pogled i mogli pomisliti. Ovaj je put neko iz svježe jutarnje mirisne bosanske kahve uspio izgatati sabahzorski bošnjački taze nacionalizam. E, svašta!

Po varijanti kava, naravno, jasno nam je i odakle je gatara. Zato nisam ni pitao ko to mlade studente i buduće učitelje proglašava nacionalistima. Ustvari, nije me ni zanimalo. Ali, dokle više?

Praviš bosanski rječnik – nacionalista, organiziraš susrete studenata bosnistike kao prve takve vrste – nacionalista, ukažeš na općepoznate ali posebno zanimljive i važne činjenice o svome jeziku, književnosti, kulturi i tradiciji – nacionalista, otkriješ namjenski zatirane naučne istine o sebi i svojima, pri čemu uočavaš da su i oni drugi isto tako tvoji – nacionalista, raskrinkaš manipulacije i zablude, podmetnute neistine i ciljano kreirane laži – nacionalista, pomažeš obespravljenima da u svojoj zemlji svoj jezik (paradoksalno, ne?) uče u svojoj školi – nacionalista, i na kraju samo kažeš: “Evo me, tu sam!” – opet nacionalista. Ima da te nema, i to ti je.

Dobro, možebit su sve to pojedinačni ostrašćeni ispadi individualaca, ko zna šta se sve iza brda valja, nije to ništa bez neke, pripazi se ti – vele ti. Nije danas popularno da znaš ko si i šta si, pa eto ti.

Treba djelovati sistemski, organizirano, institucionalno. Nadasve pametno. I bit će kako Bog miluje.

Jest, jest. Jedina institucija direktno zadužena za pitanja maternjeg jezika pobrine se (u martu prošle godine) da na jednom simpoziju okupi sve relevantne istraživače naše lingvistike, normativistike, sociolingvistike, historije jezika, leksikografije, dijalektologije, pragmalingvistike i metodike nastave jezika i književnosti – i ko je, šta i kako u medijima o tome mogao čuti? Skoro niko, skoro ništa i nadasve nikako. A, za ono malo, pogađate?

– Tema skupa mogla je biti (Bosanski) jezik i (bošnjački) nacionalizam – kaže nam za prethodno jedna “novinarka” (kojoj je, barem sudeći po njenom imenu i prezimenu, na posljednjem popisu stanovništva u rubrici jezik trebalo biti upisano bosanski – pri čemu ne mislim na onih 100.000 kojima isto tako stoji bosanski, a nisu Bošnjaci ili barem kažu da nisu).

U srcu Bosne proizvodiš najbolju domaću kahvu – mašallah, mašallah! Napiši na ambalaži BOSANSKA KAFA. Kahva? Ma, ni pod razno. Iako u prvoj rečenici u opisu tog proizvoda stoji:

Bosanska kafa je dio bosanskog identiteta – i onda neko tabirenje o ćejfu. Opet, svašta!

Nego, ne rekoh li da se u naizgled bezazlenom najčešće krije mnogo više?

Pa, kad tako kažeš kafa… – Ček’, ček’ malo.

Ovo ovdje kafa upotrijebljeno je nesvjesno?

Fala, doviđenja! Evo vam zlatnu ribicu – faćajte! Ispunit će vam taman tri želje. A ja odo’ na kafu!

Sljedeći članak

JEZIK I RACIONALIZAM

PROČITAJTE I...

Izgleda da više neće lingvisti morati odgovarati političarima – jer, to nije lingvističko nego političko pitanje – kako bi se znali vaditi neki. Naime, najavljena apelacija kojom se iz vrha bošnjačke politike pod vodstvom bošnjačkog člana Predsjedništva BiH sada želi djelovati prema ustavnom sudu te prema ministarstvu obrazovanja i kulture našeg drugog entiteta kao da je došla nakon sve glasnijih i glasnijih upozorenja upravo iz tog našeg drugog entiteta: “Hej, ljudi, šta radite? Pa ovdje vam nema bosanskog jezika. Radite nešto!” I, nek' su nam rekli da nema. Hvala na obavještenju. Potrudit ćemo se da bude

Znate li da su najglasniji afirmatori Sarajevske deklaracije samo godinu dana ranije kazivali nešto poput: “Pisati kojekakve deklaracije nije ništa drugo do lobotomni povratak unazad” – a onda napisali deklaraciju!!! Treba biti dovoljno pametan pa podnijeti svu truhlež ove knjiške logike. Doduše, oni su mislili da nikakva deklaracija ne treba bosanskom jeziku, za kojeg kažu da ga je nakon standardizacije kao nedvojbeni znanstveni fakat prihvatila međunarodna slavistička zajednica. Baš jeste, isto kao što su široke narodne mase svjetske međunarodne zajednice prihvatile Bosnu i Hercegovinu, na koju je, upravo netom poslije, izvršena velika agresija (i s istoka, i sa zapada i iznutra, a ni međunarodnoj zajednici nije bilo mahane)

PRIDRUŽITE SE DISKUSIJI

Podržite nas na Facebooku!