EVROPSKI KUR'AN: Projekt vrijedan deset miliona eura

Uz potporu “ERC Synergy Granta”, međunarodni tim istraživača proučit će kako je Kur'an interpretiran, prilagođen i korišten u kršćanskoj Evropi od srednjeg vijeka do rane moderne historije, kako bi razumio i pojasnio kako je sveta knjiga utjecala na kulturu i religiju u Evropi

Mercedes García-Arenal španska je historičarka koja godinama proučava historiju religija, posebice islama u Španiji. Proučava i odnos između judaizma, islama i kršćanstva. “Bolje je reći, odnose između Jevreja, muslimana i kršćana”, pojašnjava. García-Arenal je zbog svog znanja i dugogodišnjeg iskustva u središtu projekta kojeg finansira Evropska unija, projekta vrijednog gotovo deset miliona eura. Istraživački projekt, u kojem će uz nju u narednih šest godina sarađivati još i britanski i italijanski naučnici, usmjeren je na proučavanje Kur'ana, svetog teksta muslimana.

Kako bi otkrili koliko je duboko ukorijenjena muslimanska sveta knjiga u intelektualnom razmišljanju srednjovjekovnih i ranih modernih kršćana, evropskih Jevreja, slobodnih mislilaca, ateista i evropskih muslimana, “evropski Kur'an” razmotrit će ulogu ove knjige u interakciji s islamom, u raspravama između kršćana različitih uvjerenja i kritika kršćanstva tokom prosvjetiteljstva. Uz potporu “ERC Synergy Granta”, međunarodni tim istraživača proučit će kako je Kur'an interpretiran, prilagođen i korišten u kršćanskoj Evropi od srednjeg vijeka do rane moderne historije, kako bi razumio i pojasnio kako je sveta knjiga utjecala na kulturu i religiju u Evropi.

Projekt će trajati šest godina, a sastojat će se od interdisciplinarnih istraživanja kroz naučne skupove širom Evrope, GIS bazu kur'anskih rukopisa, prijevode i druga djela u kojima se raspravlja o Kur'anu, te kroz doktorske disertacije i monografije. Rezultati istraživanja bit će predstavljeni neakademskoj publici kroz kreativnu multimedijalnu izložbu o mjestu knjige u evropskoj kulturnoj baštini.

“Kur'an je duboko ukorijenjen u političku i vjersku misao Evrope i dio je intelektualnog repertoara srednjovjekovnih i ranih modernih Evropljana. Kao takvo, ovo će istraživanje dovesti u pitanje uvjerenje da je islam ‘strano tijelo’ u Evropi, ali i izazvati određene islamske fundamentalističke stavove o Kur'anu”, kaže doktor Jan Loop sa Sveučilišta u Kentu koji će voditi jedan dio projekta o tome kako je muslimanska sveta knjiga utjecala na evropsku kulturnu, vjersku i intelektualnu historiju u razdoblju od 1150. do 1850. godine. Dodaje kako je projekt privukao pozornost evaluatora Evropske komisije jer je tema o islamu i Evropi “nešto o čemu se govori s puno ideologije, a s veoma malo znanja”.

Kur'an je “alat” koji će García-Arenal i njezini saradnici koristiti kako bi istražili dio evropske historije tokom posljednjeg tisućljeća, u središtu je zanimanja interakcija između različitih religija na evropskom tlu. Cilj istraživanja jeste dokumentirati širenje islama, tumačenja, prijevode i upotrebu svete knjige islama u Evropi od srednjeg vijeka do prosvjetiteljstva. Njezin je cilj otkriti u kojoj je mjeri ono što je zapisano u knjizi razmatrano, proučavano i na koji je način tumačeno u tadašnjim evropskim zemljama. “Više nego što se do sada mislilo”, hipoteza je na kojoj García-Arenal temelji svoj rad.

U današnjoj Evropi, smatra španska historičarka, postoji dojam kako je islam prisutan u posljednjih sedamdesetak godina, otprilike od vremena nakon Drugog svjetskog rata, vremena imigracije i nezavisnosti nekadašnjih kolonija. Jasno je, međutim, da to nije tačno. Veze Evropljana i islama stare su i raznovrsne, kaže ona, što je već odavno dokumentirano u mnogim radovima akademske zajednice. Jedan važan segment ovog projekta jeste i borba protiv mitova i dezinformacija o historiji i kulturi. “Znanje je vrlo moćno oružje protiv ideologije”, tvrdi ona.

García-Arenal na ovom projektu sarađuje s Robertom Tottolijem iz Orijentalnog sveučilišnog instituta u Napulju (Italija), Janom Loopom sa Sveučilišta u Kentu (Velika Britanija) i Johnom Tolanom sa Sveučilišta u francuskom Nantesu (Francuska). Prva faza projekta jeste stvaranje baze sa svim rukopisima, prijevodima i relevantnim tekstovima Kur'ana pronađenim u Evropi.

Baza podataka koja će biti dostupna besplatno svima zainteresiranima središte je projekta. Španska historičarka i njeni saradnici imaju mnogo iskustva i iza sebe mnoštvo radova o islamu u Evropi. Oni znaju, naprimjer, da su prvi latinski prijevodi Kur'ana napravljeni oko 12. stoljeća i te su prevode franjevci i dominikanci koristili za polemiku protiv islama. “Pokušali su indoktrinirati muslimane i uvjeriti ih da Kur'an u sebi sadrži laži ili kontradikcije”, objašnjava García-Arenal. Međutim, u godinama koje su uslijedile ovakav način upotrebe Kur'ana u Evropi potpuno je nestao ili je pao u drugi plan. Tada se Kur'an počinje koristiti u polemikama između kršćanskih frakcija, a kasnije i u počecima sekularizacije društva. “Protestantska reforma donijela je izvanredna filološka djela i prijevode”, kaže García-Arenal.

Evropski Kur'an istražuje detalje historije, identificira ljude koji su stajali iza učenja, prevođenja i štampanja svete knjige na arapskom jeziku. “Zainteresirani smo za to da saznamo ko je platio prevodioce i kako su prevodili određene dijelove Kur'ana.” Da bi sve ovo obavili, García-Arenal i kolege analizirat će stotine, ako ne i hiljade historijskih rukopisa. Oni će predstaviti dio ove značajne zbirke javnosti na izložbama koje će biti postavljene u Britanskom muzeju (London), Vatikanskoj apostolskoj biblioteci (Rim) i vjerovatno u Budimpešti (Mađarska) i Nacionalnoj biblioteci u Madridu.

Za ovaj su projekt, tvrdi García-Arenal, veoma zainteresirani nastavnici u španskim srednjim školama. Ona kaže da je istraživanje važno za učenike u Francuskoj i Velikoj Britaniji, ali naglašava kako je posebno zainteresirana da u njemu učestvuju španske obrazovne institucije u kojima “kurikulumi ne odgovaraju postojećem tipu društva koje postoji”. Pojašnjava to činjenicom kako je u njenoj zemlji dugo postojalo mišljenje kako je biti Španac jednako biti samo katolik, a to više nije održiva pretpostavka. Španija ima svoje mjesto u religijskoj historiji Evrope. Iberijski poluotok bio je jedini teritorij na evropskom kontinentu koji je, uz brojne jevrejske manjine, pripadao pravno priznatim islamskim manjinama do kraja 15. stoljeća.

“Percepcija islama u Španiji vrlo je ideološka”, kaže García-Arenal. “Upotrebljava se tumačenje historije koja kaže da Španci imaju isključivo kršćanske korijene te da Al Andalus ne pripada našoj historiji. Nismo mi izgradili sebe kao Špance kako bismo protjerali islam.” S druge strane, dodaje, postoji i “još jedna mitska vizija, koja je stoga i ideološka, ​​koja veliča ukorijenjenost islama u Španiji i srednjovjekovnu toleranciju među trima kulturama”.

Konačno, njezin rad protivi se izgradnji identiteta na historijskim pojmovima čistoće, što ona naziva “esencijalizmom”. “Mesijansko je razmišljanje o homogenom društvu bez sukoba, mesijansko je misliti da je to u prošlosti bilo divno mjesto gdje smo svi bili jedno”, kaže ona. “To su opasni mitovi i to su historijske laži.”

 

PROČITAJTE I...

Učio sam djecu u mektebu, akšam i jacija bili su redovni da se klanjaju u džematu. Petkom, da bismo džumu klanjali, ja sam na poslu uzimao pauzu za ručak da stignemo sve. Ramazan kada dođe uzimao sam odmor da bismo sve uspjeli, jer sam smatrao da je ljudima potrebno da imaju mjesto gdje će se okupljati, družiti i razgovarati. Kada smo mi otplatili prostor koji smo kupili 2009. godine, pojavila se želja džematlija da imaju stalnog imama. Tako sam ja 2015. godine počeo raditi zvanično kao imam džemata Pinellas Park. Svi smo zajedno uspjeli da izgradimo džemat. Džematlije su ključ uspjeha”

PRIDRUŽITE SE DISKUSIJI

Podržite nas na Facebooku!