Bošnjačka kultura emotivno predstavljena na Međunarodnom festivalu u Luksemburgu

Pod vodstvom književnika Faiza Softića, koji već 15 godina brine o ovom kulturnom segmentu festivala, a koji se tiče kulture s Balkana, održana je dvosatna prezentacija bošnjačke kulture s prostora BiH, Sandžaka i dijaspore. Monodrama „Majka Nuru počesto izgrdi“, u izvedbi glumice Narodnog pozorišta iz Sarajeva, Hasije Borić, bila je centralni dio ovog programa

Prošlog vikenda u Luksemburgu je održan 35. Međunarodni festival migracija i kultura. Na ovom festivalu je učestvovalo, kroz razna predstavljanja, preko stotinu zemalja svijeta, od najudaljenijih afričkih zemalja, od Perua i Novog Zelanda do BiH i Sandžaka, Crne Gore i Hrvatske. Razne organizacije, u toku tri dana koliko je trajao Festival, bile su predstavljene na posebnim štandovima, a u posebnim salama su održavane različite sesije, tribine, književne večeri i promocije. Nastupili su mnogi ansabli, folklorna udruženja, predstavljeni razni pisci i umjetnici, prikazano je kulinarsko umijeće i tradicionalni običaji iz raznih zemalja.

I ove godine, pod vodstvom književnika Faiza Softića, koji već 15 godina brine o ovom kulturnom segmentu festivala, a koji se tiče kulture s Balkana, održana je dvosatna prezentacija bošnjačke kulture s prostora BiH, Sandžaka i dijaspore.

U prvom dijelu programa Safet Hadrović Vrbički predstavio je svoju antologiju antiratne poezije “Tarih” gdje je zastupio 50 bošnjačkih pjesnika razasutih širom svijeta. Pjesme iz antologija čitala je Alma Mucević – Čivović.

Za ljubitelje književnosti upriličena je promocija novog izdanja  magazina “Diwan” koji sadrži, između ostalog, i poeziju posvećenu sjećanju na genocid u Srebrenici, ali i poeziju sandžačkog pjesnika Hoda Katala, koji piše iz pozicije bošnjačkog emigranta u Berlinu s početka devedesetih godina. Na promociji je pored Faiza Softića govorio glavni urednik magazina “Diwan” Almir Mehonić i književnik Sead Ramdedović.

Svoju proznu sekvencu imao je i književnik Edo Mrđa, porijeklom iz Zavidovića, a koji punih 50 godina živi u Parizu.

Monodrama „Majka Nuru počesto izgrdi“, u izvedbi glumice Narodnog pozorišta iz Sarajeva, Hasije Borić, bila je centralni dio ovog programa. To je zapravo pogled na ženu Bošnjakinju u jednom vremenu, posmatrano iz više kulturoloških uglova, kao i njenih viđenja iz raznih dijelova nekadašnje Jugoslavije. Glumica Borić svoj sjajan emotivni nastup je završila izgovarajući mjesta prebivališta likova iz monodrame koja su uglavnom bila sarajevska i bosanska groblja i mjesta pogibije tokom posljednje agresije na BiH.

Inače, na ovom 35. izdanju Festivala bilo je postavljeno oko 400 štandova.

PROČITAJTE I...

Sa svoje četiri knjige i čak dvije hiljade i sedam stotina stranica, Dugo svitanje najobimniji je književni tekst ikad napisan na bosanskom jeziku. Autor ga je, uz prikupljanje obimne dokumentarne građe, pisao punih dvanaest godina. Kadrić čitaocu predstavlja cjelokupnu historiju Bosne i Bošnjaka 20. stoljeća, opisujući značajne događaje i njihove sudionike, godinu po godinu, ne izostavljajući ništa što može doprinijeti razumijevanju mučne, ali jedinstvene sudbine Bosne i njenog naroda

“Pisci, i uopće umjetnici, najkomotnije se osjećaju samo tamo gdje ih se razumije. Stani-pani, svako svije ili nađe svoje za stvaranje gnijezda. Bio sam član Udruženja pisaca Srbije, a to 1991. ili 1992. godine prestao biti. Kada sam počeo živjeti i u Sarajevu, u Društvo pisaca BiH primljen sam po pozivu, kao i Vidosav Stevanović. Ja, kad se ovdje nakahrim, trknem u Sarajevo ili nekud gdje me familija povede. Dobro mi je gdje god ne zavisim od sadake nečije ili neke političke elite, od njihove (ne)volje. Hvala Bogu, živim kako mogu i ničeg se ne stidim, a prijatelja na sve strane. Šta ćeš više!? Puno je pisaca porijeklom iz Sandžaka u Bosni, to im je sada domovina, kao jezik”

PRIDRUŽITE SE DISKUSIJI

Podržite nas na Facebooku!